Mohamed VI posa con una camiseta con unos versos en árabe que reivindican un Al Andalus musulmán (prensa) 

Home Actualidad Mohamed VI posa con una camiseta con unos versos en árabe que reivindican un Al Andalus musulmán (prensa) 
Mohamed VI posa con una camiseta con unos versos en árabe que reivindican un Al Andalus musulmán (prensa) 

Fuente: La añoranza del rey Mohamed VI por los tiempos en que España era musulmana – diariodesevilla.es

Desde 2007 el rey Mohamed VI de Marruecos, de 56 años, no ha vuelto a reivindicar públicamente ningún territorio de España –aquel año reclamó Ceuta y Melilla– pero parece tener cierta añoranza por Al Andalus, ese largo periodo durante el cual gran parte de la península Ibérica estuvo bajo el dominio musulmán.

Soufiane El Bahri, un joven al que desde hace años el palacio real marroquí encarga que difunda imágenes informales del monarca, distribuyó esta semana a través de las redes sociales una nueva foto del soberano alauí. En ella posa, en lo que aparenta ser una tienda de ropa, con una joven marroquí llamada Khadija Chaouki.

(…)

En vísperas del fin de semana algunos medios se fijaron en las frases en árabe estampadas en la parte superior izquierda de la camiseta. Son cuatro versos de “Elegía por Al Andalus”, el más célebre poema de Abu Al-Beka al Rundi, más conocido como Abul Beka. (…)

“El islam desapareció de numerosos países y comarcas”, reza la poesía de Abul Beka, de cuya vida en Ronda, durante casi 80 años, apenas se tienen datos. “¿Dónde está Córdoba que fue la ciudad de las ciencias?”, se pregunta en el texto escrito en 1267. “¿Y dónde está Sevilla y todos sus paseos?”. “Eran las piedras angulares del país”. “¿Cómo seguir aquí si ellas ya no están?”. “He aquí la fuente blanca que llora de pena (…) de ver un país en el que el islam ya no tiene presencia (…); que ha desertado el islam, un pueblo que hizo apostasía; y donde las mezquitas se han convertido en iglesias; donde solo se ven campanas e iglesias”.  “¡Cuantas pobres gentes nos piden que les socorramos; víctimas y prisioneros, pero nadie se mueve!”. “¡Oh criaturas de Alá sois todos hermanos!” “Ayer todavía eran ellos los dueños; hoy están agachados en una tierra de herejes”.