Contra viento y arena: el español en el desierto. Madrid, 22 abril de 2019. -(El Confidencial Saharaui). Por Alfonso C. Cobo Espejo /En Archiletras (…) El viento de la Hamada mece / las palabras rotas / -y dulces-» dicen los primeros tres versos de La palabra dulce, del poeta Limam Boicha. Y así es el español que se escucha...
Etiqueta: archiletras
Home
archiletras
Entrada
13 de marzo de 201913 de marzo de 2019Actualidad
Contra viento y arena: el español en el desierto del Sáhara
Alfonso C. Cobo Espejo En el desierto del Sáhara, hay un pueblo que tiene el español como uno de sus idiomas oficiales: el pueblo saharaui. Se estudia en todas las escuelas de los campamentos como segunda lengua y de manera obligatoria. El viento de la Hamada mece / las palabras rotas / -y dulces-» dicen los primeros tres...